Händer det dig att du, när du ska prata spanska, först tänker på svenska vad du vill säga… sen översätter snabbt i huvudet… och när du väl säger det, så har några ord ploppat upp på engelska?
Suck!
Varför händer det här?
Jo. Jag ska förklara.
Det är för att hjärnan tar den väg den kan bäst.
Den som går snabbast.
Och just nu går inte den närmaste vägen till spanskan.
Men det går att "omdirigera" hjärnan.
Du kan skapa nya vägar.
Vänja hjärnan vid nya mönster.
Och ja… det är faktiskt ett ganska roligt äventyr.
Både för dig och för din hjärna.
Om du har provat… och det ändå inte funkat, så betyder det att din hjärna inte hade förstått att spanskan faktiskt var viktig.
För dig. Inte för din hjärna.
Varför det här missförståndet ?
Därför att du ger med dig varje gång hjärnan glider över till engelska.
Du tillåter att den prioriterar engelska framför spanska.
Du behöver lära känna din hjärna. Så att du kan hjälpa den att lära om.
Och jag kan hjälpa dig att se vad som händer.
Så att spanskan får komma först.
Hojta till när du är redo 💪